-
1 corporate symbol
-
2 hallmark
['hɔːlmɑːk]1) Общая лексика: критерий, отличительный признак, признак, проба, пробирное клеймо, рекламный знак, ставить пробу, устанавливать критерий, фирменный символ, отличительная черта (such confusion was the hallmark of a chaotic day in which almost every figure and fact seemed subject to recall or, in the worst case, manupulation to suit the moment's needs), проба (например, на золоте), уникальная особенность, фирменный знак, специфика, черта2) Разговорное выражение: знаковый, характерный3) Переносный смысл: "визитная карточка"4) Спорт: фирменная марка6) Архитектура: печать7) Дипломатический термин: клеймо8) Деловая лексика: определять качество, пробирное клей, ставить клеймо9) Макаров: отбирать пробу (клеймо пробы) -
3 corporate symbol
Реклама: символ фирмы, фирменный символ -
4 house symbol
Реклама: символ фирмы, фирменный символ -
5 symb(ol)
символ; эмблема; знак♦ house symb(ol) фирменный знак -
6 emblem
ˈembləm эмблема, символ - national * герб страны, государственный герб - a dove is an * of peace голубь - символ мира - the balance is an * of justice весы - символ правосудия эмблема (фирмы и т. п.) ;
фирменный знак - radiator * фирменная статуэтка на радиаторе (автомобиля) - * mark заводская марка( изображающая что-л.) (редкое) служить эмблемой, символизировать( редкое) украшать гербом, эмблемой и т. п. company ~ эмблема компании emblem служить эмблемой;
символизировать ~ эмблема, символ;
national emblem государственный герб ~ эмблема, символ ~ эмблема, символ;
national emblem государственный герб -
7 logotype
сущ.
1) полигр. логотип (шрифт, каждая литера которого состоит из нескольких букв)
2) фирменный или товарный знак
3) эмблема (графический символ) ;
(рекламный) девиз( на упаковке и т. п.) (полиграфия) логотип (шрифт, каждая литера которого состоит из нескольких букв) фирменный или товарный знак эмблема (графический символ) ;
(рекламный) девиз (на упаковке и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > logotype
-
8 logotype
(n) девиз; логотип; фирменный знак; эмблема* * ** * *[log·o·type || 'lɑgəʊtaɪp /'lɒg-] n. логотип* * *девизэмблема* * *1) полигр. логотип 2) фирменный или товарный знак 3) эмблема (графический символ); (рекламный) девиз (на упаковке и т. п.) -
9 emblem
1. [ʹembləm] n1) эмблема, символnational emblem - герб страны, государственный герб
2) эмблема (фирмы и т. п.); фирменный знак2. [ʹembləm] v редк.emblem mark - заводская марка (изображающая что-л.)
1. служить эмблемой, символизировать2. украшать гербом, эмблемой и т. п. -
10 logotype
['lɒgə(ʊ)taɪp]1) Общая лексика: девиз (рекламный; на упаковке), товарный знак, фирменный знак, фирменный или товарный знак, эмблема (графический символ)3) Полиграфия: логотип (шрифт, каждая литера которого состоит из нескольких букв)4) Вычислительная техника: логотип (специальный знак) -
11 trademark
['treɪdmɑːk]1) Общая лексика: марка, оспариваемый товарный знак, отличительный знак, снабжать торговой маркой, фирменный знак, товарный знак (название, символ, девиз или эмблема, используемые изготовителем для отличия своих товаров от изделий других изготовителей), Фирменный, торговый знак, официально регистрировать торговую марку2) Разговорное выражение: коронный3) Техника: фабричная марка, фабричный знак, фирменная марка, фирменное название4) Юридический термин: зарегистрирован в качестве товарного знака, товарный знак5) Экономика: заводская марка6) Бухгалтерия: товарный знак (марка или её часть, обеспеченные правовой защитой), торговая марка (один из возможных элементов нематериальных активов (intangible assets))7) Кино: торговая марка8) Нефть: марка изготовителя9) Образное выражение: визитная карточка10) Патенты: охранять товарным знаком, маркировать товарным знаком, товарный знак (прошедшее государственную регистрацию обозначение, обладающее способностью отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц)11) ЕБРР: торговое наименование, фирменное наименование -
12 BCC
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
13 Bcc
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
14 DEL
1) Компьютерная техника: digital exchange line2) Авиация: defletion3) Американизм: Deletion4) Военный термин: Departmental Expenditure Limit, Deployment Equipment List5) Техника: delay message, deluge, donor energy level, роды6) Сокращение: Direct Exchange Line, delineation, Delete Character, Direct Electronic Library, Direct Executed Language7) Вычислительная техника: direct execution language, язык прямого исполнения8) Фирменный знак: Dolphin Energy, Ltd.9) Сетевые технологии: символ отмены, символ стирания10) Должность: Dean of English Language11) NYSE. Deltic Timber Corporation13) НАСА: Data Evaluation Laboratory -
15 DeL
1) Компьютерная техника: digital exchange line2) Авиация: defletion3) Американизм: Deletion4) Военный термин: Departmental Expenditure Limit, Deployment Equipment List5) Техника: delay message, deluge, donor energy level, роды6) Сокращение: Direct Exchange Line, delineation, Delete Character, Direct Electronic Library, Direct Executed Language7) Вычислительная техника: direct execution language, язык прямого исполнения8) Фирменный знак: Dolphin Energy, Ltd.9) Сетевые технологии: символ отмены, символ стирания10) Должность: Dean of English Language11) NYSE. Deltic Timber Corporation13) НАСА: Data Evaluation Laboratory -
16 Del
1) Компьютерная техника: digital exchange line2) Авиация: defletion3) Американизм: Deletion4) Военный термин: Departmental Expenditure Limit, Deployment Equipment List5) Техника: delay message, deluge, donor energy level, роды6) Сокращение: Direct Exchange Line, delineation, Delete Character, Direct Electronic Library, Direct Executed Language7) Вычислительная техника: direct execution language, язык прямого исполнения8) Фирменный знак: Dolphin Energy, Ltd.9) Сетевые технологии: символ отмены, символ стирания10) Должность: Dean of English Language11) NYSE. Deltic Timber Corporation13) НАСА: Data Evaluation Laboratory -
17 bcc
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
18 del
1) Компьютерная техника: digital exchange line2) Авиация: defletion3) Американизм: Deletion4) Военный термин: Departmental Expenditure Limit, Deployment Equipment List5) Техника: delay message, deluge, donor energy level, роды6) Сокращение: Direct Exchange Line, delineation, Delete Character, Direct Electronic Library, Direct Executed Language7) Вычислительная техника: direct execution language, язык прямого исполнения8) Фирменный знак: Dolphin Energy, Ltd.9) Сетевые технологии: символ отмены, символ стирания10) Должность: Dean of English Language11) NYSE. Deltic Timber Corporation13) НАСА: Data Evaluation Laboratory -
19 знак
муж.
1) sign, mark;
token, symbol, badge (символ) расстановка знаков препинания ≈ punctuation дорожный знак 'переход' ≈ beacon( в Великобритании) знак победы ≈ V-sign знак поворота ≈ turn signal знак параграфа ≈ section-mark знак повторения ≈ repeat знак сноски ≈ reference mark знак плюс ≈ plus знак ссылки ≈ obelisk полигр. знак минуса ≈ minus математический знак ≈ mathematical character знак вставки ≈ (буквы или слова) caret знак придыхания ≈ aspirate знак ударения ≈ stress mark, accent( mark) восклицательный знак ≈ exclamation mark вопросительный знак ≈ question-mark знак препинания ≈ punctuation mark знаки препинания ≈ stops, punctuation marks водяной знак ≈ watermark диакритический знак ≈ diacritical mark/sign, diacritic дорожный знак ≈ road sign знак деления ≈ division sign знак переноса ≈ hyphen знак равенства ≈ sign of equality, equals sign ключевой знак ≈ clef корректурные знаки ≈ proof symbols нагрудный знак ≈ breastplate надстрочные знаки ≈ diacritical marks твердый знак ≈ hard sign товарный знак ≈ trade mark условный знак ≈ conventional sign фирменный знак ≈ trade mark книжный знак ≈ ex-libris двоичный знак ≈ (в вычислительных машинах) bit
2) (предзнаменование) omen
3) (сигнал) signal ∙ делать знаки рукой ≈ to beck подавать знак денежный знак фабричный знак дорожные знаки знаки отличия знаки различия под знаком в знакм.
1. sign, mark;
(условное обозначение) symbol;
~ равенства equal-sign;
фабричный ~ trade mark;
~ внимания mark of esteem/respect;
дурной ~ разг. bad sign;
2. (сигнал) sign, signal;
~ рукой a sign with one`s hand;
подавать ~и make* signs;
3. (след) mark;
~и времени mark of time;
4. (значок) badge;
~и препинания punctuation marks;
~и отличия decorations( and medals) ;
~и различия insignia;
~и зодиака signs of the Zodiac;
под ~ом чего-л. guided by smth. ;
в ~ чего-л. to signify smth. ;
в ~ дружбы as a token/sign of friendship;
в ~ признательности as a mark of gratitude;
в ~ согласия as a sign of assent/consent. -
20 logograph
логограф (буква или символическое обозначение, представляющие целостное слово, но не понятие) преим. (полиграфия) логограмма, спецзнак;
знак, заменяющий слово (полиграфия) логотип (шрифт, каждая литера которого состоит из нескольких букв) фирменный или товарный знак эмблема (графический символ) ;
(рекламный) девиз( на упаковке и т. п.) логограф (в Древней Греции)Большой англо-русский и русско-английский словарь > logograph
См. также в других словарях:
Фирменный знак — символ, рисунок, отличительный цвет или обозначение, идентифицирующий продукт с его изготовителем и продавцом. см. также Контрафакция, Фирменный блок … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Sinclair ZX-Spectrum — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Sinclair ZX Spectrum — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Spectrum+ — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Speccy — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Spectrum — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Spectrum 128 — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
Spectrum 48 — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
ZX Spectrum +3 — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
ZX-Spectrum — Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия
ZX Spectrum +2 — ZX Spectrum Тип Домашний компьютер Выпущен 23 апреля 1982 года Выпускался по декабрь 1990 года Процессор Z80, 3,5 МГц … Википедия